求翻译: He was the only Southerner in Congress who firmly supported the Union throughout both the secession crisis and the Civil War. 是什么意思?
语音:
参考翻译0: 在脱离联邦危机与内战期间,他是唯一一个支持中央政府的南方议员。 参考翻译1: 他是唯一一名南方人在国会的联盟坚决支持在整个分裂危机和内战。 参考翻译3: 他是唯一在国会南方人坚决支持分裂危机在整个联盟和内战。 参考翻译4: 他在国会中唯一的南方人坚决支持整个联盟的分裂危机和内战。 参考翻译5: 他是唯一的南方人在大会坚决支持联合各地的分裂危机和内战。
a law passed by US Congress to prevent employees from being injured or contracting diseases in the course of their employment.的翻译是:美国国会通过了一项法律,防止雇员受伤或感染疾病在其受雇期间。[翻译]
Ⅹ Ⅺth International Congress of Theoretical and Applied Mechanics Will Be Hold on Grenoble, France, from August 21 to 27, 1988.的翻译是:ⅩⅪth国际大会的理论与应用力学协会将按住在法国格勒诺布尔,从8月21日至27日,1988年。[翻译]
* the 104th Congress for failure to provide, in a timely fashion, effective and necessary "oversight" over the Clinton administration policies. 的翻译是:*第104届大会未能提供及时有效和必要"监督"在克林顿政府政策。[翻译]
It would be superfluous to note that since the Seventh Congress, especially since 1949, the number of Party cadres has increased enormously. 的翻译是:它是不必要的,自第七届大会,特别是自1949年以来,在党的干部的数量已大大增加。[翻译]
Congress introduced a bill (H.R. 1592) that gives the government power to investigate and prosecute crimes of bias because of sexual orientation and gender identity.的翻译是:大会提出了一项法案(h.r 1592年),使政府的权力,以调查和起诉罪行的偏见,原因是性取向和性别认同。[翻译]
In October 1947, HUAC held the first hearings, and unfriendly tenwitnesses was declared guilty by the name of contempt of Congress.的翻译是:1947年10月中,第一次听证会举行huac,和不友善tenwitnesses被宣布为有罪,在藐视国会的名称。[翻译]
After 18 months,the Terminology Committee presented a terminology that was accepted by the IHPBA at the World Congress of IHPBA held in May 2000 in Brisbane, Australia.的翻译是:18个月后,委员会提出了一个术语的术语,并得到了在世界ihpbaihpba国会举行的2000年5月在澳大利亚的布里斯班举行。[翻译]
We wish “Beijing Chapter” to be passed by the 20th UIA Congress would be one of the most important chapters in the architectural history in this century.的翻译是:我们希望“北京”一章将会通过20uia大会将是一个最最重要的一章,在这一世纪的建筑史。[翻译]
We lists some of the more prominent library systems and how to access them. Library of Congress address: locis. loc. gor, Acess code: Telnet or TN3的翻译是:我们列出了一些较为突出图书馆系统和如何访问它们。 国会图书馆地址:locis.俱乐部真相》,访问代码:telnet或tn3[翻译]
Also, the 1973 Case-Church amendment had passed Congress, cutting off all funding for any further US military operations in Indochina.的翻译是:另外,在1973年修订通过了大会case-church,切断所有经费的任何进一步军事行动美国印度支那。[翻译]
He was the only Southerner in Congress who firmly supported the Union throughout both the secession crisis and the Civil War.的翻译是:他是唯一一名南方人在国会的联盟坚决支持在整个分裂危机和内战。[翻译]
The result will be a bitter struggle between a resurgent Congress and a determined executive, which will leave the administration hopelessly distracted.的翻译是:其结果之间的斗争将是一个痛苦的决定,国会重新抬头,这会使该行政当局不可救药而分散注意力。[翻译]
Inoue A et al. Evaluation of Infinitely Variable Displacement Compressors with Thermal Expansion Valves in A Motor Vehicle Air Conditioning system. SAE Congress Paper 880052.的翻译是:井上一个etal. 评价的无级可变排量压缩机,它们的热膨胀阀在一个汽车空调系统。 美国汽车工程师协会(sae)大会880052纸张。[翻译]
In 1944, the Martha Graham ballet "Appalachian Spring," with music by Aaron Copland, premiered at the Library of Congress, with Graham in a leading role.的翻译是:在1944年,玛莎葛兰姆舞蹈"阿巴拉契亚山脉弹簧,"岁冥寿,音乐的首演在国会图书馆,与格雷厄姆·在一个领导的角色。[翻译]
The Party Constitution adopted by the Seventh Congress, and particularly its General Programme, is permeated with the spirit of the mass line. 的翻译是:党的第七次代表大会通过的《宪法》,特别是其一般性方案,贯穿了精神的群众路线的。[翻译]
The speech was a last-ditch attempt by Mr Bush to persuade a sceptical Congress to remain committed to a deeply unpopular war.的翻译是:这次演讲是一个尽最后的努力,说服持怀疑态度的国会,布什仍然致力于一项战争不得人心。[翻译]
EXAMPLE: By federal law as well as ethical standards,members of the U.S. Congress cannot receive emolument from the manner in which they vote.的翻译是:例:由联邦法律以及道德标准,的美国国会议员从薪酬的方式不能接受,他们投票。[翻译]
The CIA and the FBI have promised Congress they will send the new department their"finished"intelligence reports,but theyresist divulging raw data and sensitive sources and methods.的翻译是:美国中央情报局(cia)和联邦调查局(fbi)调查的承诺他们将派出新的部门会议的""情报reports,buttheyresist泄露原始数据和敏感资料来源和methods.[翻译]
[color=black][size=3]Whether or not this about-turn helps to appease Congress (see article), its impact on Iraq is almost certain to be beneficial.的翻译是:[color=黑色][size=3]是否这有助于平息国会(请参阅),其影响几乎肯定是在伊拉克是有益的。[翻译]
Pierre de Coubertin presented the symbol and the flag at the Congress in 1914, and it was first flown at the 1920 Antwerp Games.的翻译是:皮埃尔·德·顾拜旦提出的象征和标志在第十届预防犯罪大会在1914年,它是在1920年安特卫普第一个飞行游戏。[翻译]

Google Adsmore>>

我要翻译网 | 知识搜索 | 最新翻译 | 关于我们 | 最新更新 | 知识 | DOC100 | 美女图片 | 工作机会

0 1 2 4 5 6 7 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19

Copyright © 2005 - 2019 WoYaoFanYi.Com. All Rights Reserved.