求翻译: Tsang said the Labor Department's Recruitment Center for the Catering Industry and Recruitment Center for the Retail Industry will strengthen liaison with employers in both industries to better serve their recruitment needs as the two sectors have been p 是什么意思?
参考翻译1: 曾荫权说,劳工处招聘中心招聘的餐饮业和零售业中心将加强与雇主的联系,更好地为这两个行业的招聘需求为两个部门提供了对基层的就业机会 参考翻译3: 曾说,劳工部为餐饮行业招聘中心和零售行业招聘中心将加强与这两个部门一直在提供就业机会的基层的招聘需求更好地服务于这两个行业的雇主的联络 参考翻译5: 他说,劳工部的招聘中心的餐饮业和零售业招聘中心将加强与雇主在招聘行业更好地服务于他们的需求为两者提供了就业机会,为基层<br>
Turning to West Rail property projects, Tsang said the developments at the three sites at Nam Cheong, Tsuen Wan West TW5 (Cityside) and Tsuen Wan West TW5 (Bayside) will provide not less than 6,600 flats in total, of which 65 percent are small and medium的翻译是:在谈到西铁物业项目,曾荫权说,在三个网站,网址发展南昌、荃湾西荃湾5(城市房间很大)和荃湾西荃湾5(滨海)将单位提供不低于6600,其中65%是小型和中型的单位,并为他们提供一个实用面积50平方米或以下[翻译]
Tsang said the quarterly land sale programs, the three West Rail property projects, urban renewal projects on other measures have provided over 20,000 private residential units in 2011/2012, having met the target set by the chief executive的翻译是:曾荫权说,每季度卖地计划,西铁的三个地产项目,市区重建工作的其他措施提供了私人住宅单位的2万2011/2012年,在会见了由行政长官所订定的目标[翻译]
Tsang said the government will continue to increase land supply in the coming year, such as including in the Application List 47 residential sites, of which half are new sites, in the Land Sale Program for 2012-13 to be announced Thursday的翻译是:曾荫权说,政府会继续增加土地供应在未来一年,如包括在应用程序列表中47个住宅用地,其中一半为新地点,卖地计划要宣布2012-13星期四[翻译]
He said those land will provide about 13,500 units, adding the government shall follow the practice of announcing land sale programs in advance on a quarterly basis, and stipulate flat number or flat size restrictions in land sale in the light of market 的翻译是:他说,这些土地将提供约13500单位,在政府的做法应按照公布的卖地计划按季预先和单位规定数量或单位面积土地买卖限制的,按照市场情况和个人的特性网站[翻译]
HK to offer 30,000 private residential flats的翻译是:香港私人住宅楼宇提供3万[翻译]
HONG KONG - Hong Kong's financial chief John Tsang Wednesday expects Hong Kong's unemployment rate to reverse its downtrend as the economy slows down, and the city's government should be well prepared to take timely measures to lessen any impact on the co的翻译是:香港-香港的金融首席约翰·曾荫权星期三期望本港的失业率,扭转其下降趋势,经济减速,这座城市的政府应做好准备,及时采取措施,以减少任何对社会的影响时,有的对失业率上升的压力[翻译]
Tsang said in his budget speech that the government will continue with the strategy which helped the city tackle the 2008 financial tsunami by stabilizing the employment market through the supportive measures for enterprises and providing suitable employ的翻译是:曾荫权说在他的预算案演辞中,政府会继续推行的战略,有助于解决城市2008年金融海啸的稳定就业的扶持措施,通过市场提供适当的就业机会,支持企业直接为就业人口和培训[翻译]
Tsang proposed to earmark another 220 million HK dollars ($25的翻译是:曾荫权建议拨出另一个220多万港元($25[翻译]
8 million) to support the Construction Industry Council in enhancing manpower training after a 100 million HK dollars' funding in 2010的翻译是:8美元),来支持建造业议会后在加强人才培训100多万港元的资金在2010年[翻译]
He said the measures have started to deliver results as the construction workforce has grown to its present strength of more than 300,000, easing the problem of an aging workforce and succession gap faced by the industry in recent years的翻译是:他指出,上述措施已初见成效,建筑工人已经增长到目前的实力超过30万,缓解这个问题的劳动力老龄化和断层,该行业面临着最近几年[翻译]
Tsang said the Labor Department's Recruitment Center for the Catering Industry and Recruitment Center for the Retail Industry will strengthen liaison with employers in both industries to better serve their recruitment needs as the two sectors have been p的翻译是:曾荫权说,劳工处招聘中心招聘的餐饮业和零售业中心将加强与雇主的联系,更好地为这两个行业的招聘需求为两个部门提供了对基层的就业机会[翻译]
The Vocational Training Council will set up an International Cuisine College with a capital expenditure of 500 million HK dollars, and is expected to admit its first cohort of students in the 2014/15 academic year, providing more than 2,000 places a year的翻译是:职业训练局将会成立一个国际美食学院,资本性支出500多万港元,预计将招收首批学生,学生学年2014/15,提供超过2000名地方一年,曾荫权说[翻译]
He said the government will also inject 100 million HK dollars into the Enhancing Employment of People with Disabilities through the Small Enterprises Project, under which the funding is granted to non-government organizations to set up small enterprises的翻译是:他说,政府还将投入100多万港元入促进残疾人士就业的小企业通过项目,根据资金的,给予非政府组织成立小型企业雇用残疾人[翻译]
In addition, the Employees Retraining Board will offer 130,000 training places in 2012/13, and allocate additional resources for the provision of placement-tied courses for the unemployed and people seeking employment, Tsang said的翻译是:此外,雇员再培训局将提供13万的训练地点2012/13,并增拨资源,提供就业挂课程,让失业人士和求职人士,曾荫权说[翻译]
"The government will remain vigilant against any serious deterioration in the economic situation and its impact on employment," Tsang said, "When necessary, we shall provide further funding to adjust and enhance the relevant employment pro的翻译是:他说:「政府将继续提高警觉,因为任何严重恶化的经济形势及其对就业的影响,”曾荫权说:「在有需要时,我们将提供更多的资金进行调整,并加强有关就业方案[翻译]
HK strives to preserve employment rate的翻译是:香港致力维持就业率[翻译]
Beijing will continue to improve the capital's air quality in 2012 by focusing on reducing PM2的翻译是:北京将继续改善空气质素,2012年的资本的重点放在减少pm2[翻译]
5 - the smallest and most hazardous airborne pollutant, Beijing Mayor Guo Jinlong said Monday的翻译是:5-空气传播污染物的最小和最危险,北京市市长郭金龙说星期一[翻译]
Despite the new challenges and new requirements to monitor airborne particulate matter under 2的翻译是:尽管新的挑战和新的要求下,监测空气中微粒性物质2[翻译]

Google Adsmore>>

我要翻译网 | 知识搜索 | 最新翻译 | 关于我们 | 最新更新 | 知识 | DOC100 | 美女图片 | 工作机会

0 1 2 4 5 6 7 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19

Copyright © 2005 - 2018 WoYaoFanYi.Com. All Rights Reserved.