求翻译: ADDITIONS TO THE STONEFLIES (PLECOPTERA) OF MOUNT RAINIER NATIONAL PARK, WASHINGTON, U.S.A 是什么意思?
语音:
参考翻译1: 对石蝇(责翅目)的加法瑞尼尔山国家公园,华盛顿,美国 参考翻译2: 增加STONEFLIES(PLECOPTERA)的雷尼尔山国家公园、华盛顿、美国 参考翻译3: html>body>h1>TranslateApiException/h1>p>Method: Translate()/p>p>Message: AppId is over the quota/p>code>/code>p>message id=3817.V2_Rest.Translate.DEF16B8/p>/body>/html> 参考翻译4: 增加石蝇(翅目),美国华盛顿州雷尼尔山国家公园 参考翻译5: 增加的石蝇(襀翅目)的瑞尼尔山国家公园,华盛顿,美国
JOHANN BECKER (1932–2004)的翻译是:约翰贝克尔(1932-2004)[翻译]
RECENTLY PUBLISHED BOOKS1的翻译是:最近出版BOOKS<sup>1</sup>[翻译]
Conductor development for a wide bore 10 T Nb3Sn model dipole magnet的翻译是:一块宽打扰10 T Nb<sub>3</sub>Sn模型偶极磁铁的指挥发展[翻译]
NEW RECORDS OF ENCYRTIDS (CHALCIDOIDEA: ENCYRTIDAE) FROM PORTUGAL, INCLUDING DESCRIPTIONS OF TWO NEW SPECIES的翻译是:ENCYRTIDS (CHALCIDOIDEA新纪录:ENCYRTIDAE)从葡萄牙,包括两个新的种类的描述[翻译]
Preliminary engineering design of toroidal field magnet system for superconducting tokamak HT-7U的翻译是:环向场超导的托卡马克的HT-7U磁铁系统初步工程设计[翻译]
THE GENUS DINICA GOZMáNY (LEPIDOPTERA: TINEIDAE) FROM CHINA, WITH THE DESCRIPTION OF A NEW SPECIES的翻译是:类DINICA GOZMáNY (鳞翅类:谷蛾科)从中国,有一个新的种类的描述的[翻译]
The analysis of the initial magnetic field decay in the persistent current mode的翻译是:对在坚持电流模式的最初的磁场朽烂的分析[翻译]
DISCOVERY OF FEMALE ADULT OF SCOPURA JIRI JIN AND BAE (PLECOPTERA: SCOPURIDAE) FROM KOREA的翻译是:在SCOPURA伊里金和波氏(责翅目女性成人的发现上:SCOPURIDAE)从韩国[翻译]
Angular dependence of AC transport current losses in biaxially aligned Ag/YBCO-123/YSZ/Hastelloy coated conductor的翻译是:AC运输当前损失有角依赖性在双轴被排列的Ag/YBCO-123/YSZ/Hastelloy的涂上了指挥[翻译]
WILLIAM HOCKEIMER RECEIVES THE AMERICAN ENTOMOLOGICAL SOCIETY'S CALVERT AWARD FOR 2006的翻译是:威廉HOCKEIMER在2006年获得美国昆虫学社会的卡尔弗特奖[翻译]
ADDITIONS TO THE STONEFLIES (PLECOPTERA) OF MOUNT RAINIER NATIONAL PARK, WASHINGTON, U.S.A的翻译是:对石蝇(责翅目)的加法瑞尼尔山国家公园,华盛顿,美国[翻译]
The USHT-ITER CS model coil program achievements的翻译是:USHT-ITER电缆敷设船模型卷节目成就[翻译]
THE OBSOLETUS GROUP OF GENUS EXALLONYX (HYMENOPTERA: PROCTOTRUPIDAE) FROM CHINA的翻译是:OBSOLETUS小组类EXALLONYX (膜翅目昆虫:PROCTOTRUPIDAE)从中国[翻译]
Long-life cryogenic thermometry in particle accelerators and other demanding applications的翻译是:在粒子加速器和其他过分要求的应用的长寿命低温测温学[翻译]
TWO NEW SPECIES OF LUTEOBALMUS LEAFHOPPERS (HEMIPTERA: CICADELLIDAE: IDIOCERINAE) FROM SOUTH AMERICA的翻译是:LUTEOBALMUS叶蝉(半翅类的两个新的种类:大叶蝉科:IDIOCERINAE)从南美[翻译]
Quench propagation and detection in the superconducting bus-bars of the ATLAS magnets的翻译是:熄灭传播和侦查在地图集磁铁的超导的母线[翻译]
ON THE FEMALE AND MALE GENITAL STRUCTURES OF SITONA FAIRMAIREI ALLARD, 1869 (COLEOPTERA:CURCULIONIDAE) FROM TURKEY的翻译是:在SITONA FAIRMAIREI阿拉德女性和男性生殖结构, 1869 (鞘翅目:象虫科)从土耳其[翻译]
REDESCRIPTION OF THE ANT ECTATOMMA CONFINE MAYR, 1870 (HYMENOPTERA: FORMICIDAE) AND FIRST RECORD FOR COLOMBIA的翻译是:蚂蚁ECTATOMMA区域MAYR的重新描写, 1870 (膜翅目昆虫:蚁科)和哥伦比亚的第一个纪录[翻译]
BOBACELLA (HOMOPTERA: AUCHENORRHYNCHA: CICADELLIDAE): A NEW GENUS RECORD FOR TURKEY的翻译是:BOBACELLA (HOMOPTERA :AUCHENORRHYNCHA :大叶蝉科) :土耳其的新的类纪录[翻译]
Further development of the sextupole and decapole spool corrector magnets for the LHC的翻译是:sextupole的更加进一步的发展和decapole缠绕LHC的纠正者磁铁[翻译]

Google Adsmore>>

我要翻译网 | 知识搜索 | 最新翻译 | 关于我们 | 最新更新 | 知识 | DOC100 | 美女图片 | 工作机会

0 1 2 4 5 6 7 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19

Copyright © 2005 - 2018 WoYaoFanYi.Com. All Rights Reserved.