求翻译: The technique and development of automatic winding in mine shafts 是什么意思?
语音:
参考翻译1: The technique and development of automatic winding in mine shafts 参考翻译2: 这项技术和开发的全自动卷绕在矿井 参考翻译3: No input file specified. 参考翻译5: 自动矿井缠绕技术及其发展
Discussion on "Voltage transformers and current transformers associated with switchgear" before the Mersey and North Wales Centre, at Liverpool, 19th January, 1953的翻译是:[翻译]
Capacitor bushing theory的翻译是:[翻译]
Discharge Inception and Extinction in Dielectric Voids的翻译是:[翻译]
Supply Section: Chairman's address. The electrical revolution的翻译是:Supply Section: Chairman's address. The electrical revolution[翻译]
Utilization Section: Chairman's address. Utilization and the electrical engineer的翻译是:运用部分:主席的地址。运用和电机工程师[翻译]
Analysis of Hunting Phenomena in Power Systems by Means of Electrical Analogues的翻译是:[翻译]
Discussion on ??The determination of time and frequency??的翻译是:[翻译]
Generation and measurement of oscillatory current impulses up to 470 kA的翻译是:[翻译]
Discussion on "The technique and development of automatic winding in mine shafts" before the Utilization Section, 16th April, 1953的翻译是:关于“技术的自动绕的讨论和发展在矿井的”在运用部分, 1953年4月16日前,[翻译]
A new d.c. electronic voltage-stabilizing circuit的翻译是:A new d.c electronic voltage-stabilizing circuit[翻译]
The technique and development of automatic winding in mine shafts的翻译是:The technique and development of automatic winding in mine shafts[翻译]
Discussion on "The technique and development of automatic winding in mine shafts" before the North-Western Utilization Group, at Manchester, 17th March, 1952的翻译是:[翻译]
Some experiments on positive point-to-plane corona and spark breakdown of compressed gases的翻译是:[翻译]
The measurement and calculation of axial electromagnetic forces in concentric transformer windings的翻译是:轴向电磁力的测量和演算在同心变压器绕的[翻译]
Discussion on "The technique and development of automatic winding in mine shafts" before the Tees-side Sub-Centre, at Middlesbrough, 1st April, 1953的翻译是:Discussion on "The technique and development of automatic winding in mine shafts" before the Tees-side Sub-Centre, at Middlesbrough, 1st April, 1953[翻译]
Meter problems and consumers' load characteristics. Part 1: Some problems arising in the economics in metering的翻译是:[翻译]
Discussion on ??The application of transductors as relays to protective gear?? before the Mersey and North Wales Centre, at Liverpool, 27th October, 1952的翻译是:讨论? ?transductors的应用作为对防护齿轮的中转? ?在梅尔塞和北部威尔士中心前,在利物浦, 1952年10月27日,[翻译]
The measurement of blade-tip clearances in aircraft turbines by a capacitance method的翻译是:刀片技巧清除的测量在航空器涡轮的用电容方法[翻译]
The author's reply to the discussion on "Some researches on current chopping in high-voltage circuit-breakers"的翻译是:[翻译]
The study of a magnetic inverter for amplification of low-input-power d.c. signals的翻译是:[翻译]

Google Adsmore>>

我要翻译网 | 知识搜索 | 最新翻译 | 关于我们 | 最新更新 | 知识 | DOC100 | 美女图片 | 工作机会

0 1 2 4 5 6 7 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19

Copyright © 2005 - 2019 WoYaoFanYi.Com. All Rights Reserved.