求翻译: 臺北市藝術中心國際競圖--第三名=Performance and Art Center--Third Prize 是什么意思?
语音:
参考翻译1: Taipei arts center international competition chart--Third =Performance and Art Center--Third Prize 参考翻译2: 臺北市杂志社术中心国时参加此次圖——第三名:performance and art center——third prize 参考翻译3: Taiwan Taipei International 競 r diagram-藝 Jiu-Jitsu Center-third =Performance and Art Center--Third Prize
臺灣傳染性支氣管炎變異株的近況的翻译是:[翻译]
Validation of JAXA/MODIS Sea Surface Temperature in Water around Taiwan Using the Terra and Aqua Satellites的翻译是:Validation of JAXA/MODIS Sea Surface Temperature in Water around Taiwan Using the Terra and Aqua Satellites[翻译]
APEC非正式資深官員會議暨2012APEC優先議題研討會紀實與觀察的翻译是:[翻译]
青年期的臨床心理學講座(18)--心理疾病的自我檢索的翻译是:The clinical psychology course of adolescence (18)--The self-retrieval of psychological disease[翻译]
農業研究--農產品成為生技美妝品的主角的翻译是:Agricultural research--The agricultural product becomes the lead of bio-tech beautiful makeup[翻译]
從憲法保障檢討扣免額的翻译是:Exempts volume from the constitutional safeguard review buckle[翻译]
宜蘭農村地景變遷時空分析--以三星鄉尾塹村、大洲村與大義村為例=The Temporal-Spatial Analysis of Yilan Rural Landscape Change--A Case Study of Weiqian, Dazhou, and Dayi Villages in Sanxing Township的翻译是:Yilan rural area landscape change spatio-temporal analysis--Takes Sanxing Township Weiqian village, Dazhou Village and Dayi Village as case =The Temporal-Spatial Analysis of Yilan Rural Landscape Change--A Case Study of Weiqian, Dazhou, and Dayi Villages in Sanxing Township[翻译]
中國電信併聯發科蛇吞象?/中國富豪「像螃蟹,一紅就死」的翻译是:Does the China Telecom send the branch to insatiably greedy parallel? /The Chinese rich and powerful people "the crab, one red die likely"[翻译]
臺北市的冬季氣溫特性的翻译是:Winter atmospheric temperature property of Taipei[翻译]
樸實清廉的胡家鳳先生的翻译是:Simple incorruptible Mr. Hu Feng[翻译]
臺北市藝術中心國際競圖--第三名=Performance and Art Center--Third Prize的翻译是:Taipei arts center international competition chart--Third =Performance and Art Center--Third Prize[翻译]
澳門在PISA 2003數學素養測試計劃中學校歸屬感相關議題之詳盡分析=An In-depth Analysis of the Issue of Sense of Belonging at school in the PISA 2003 Mathematical Literacy Study的翻译是:Macao clearly analyzes =An In-depth Analysis of the Issue of Sense of Belonging at school in the PISA 2003 Mathematical Literacy Study in the PISA 2003 mathematical accomplishment test plan middle school sense of belonging related subjects[翻译]
從中國的崛起與東協FTA來看兩岸的ECFA=An Overview of ECFA from the Rising of China and ASEAN FTA的翻译是:From uprising and ASEAN of FTA China comes to see ECFA=An Overview of ECFA from the Rising of China and ASEAN FTA of both banks[翻译]
環保紡織品系列報導(2)--全球環保紡織品之市場與趨勢的翻译是:The environmental protection textile series reported (2)--Market and trend the global environmental protection textile[翻译]
中期照護創新服務計畫成果初探=Exploring the Benefits of Intermediate Care in a Nursing Home in Taiwan的翻译是:The intermediate stage looks after innovation service plan achievement analysis =Exploring the Benefits of Intermediate Care in a Nursing Home in Taiwan[翻译]
土地所有人、管理人與使用人之環境衛生管理義務相關法規範之檢討--兼評監察院(98)院臺內字第098190012號糾正案文的翻译是:Review of environmental sanitation management duty correlation method standard land all person, supervisor and user--And comments in control yuan (98) institute Taiwan character No. 098190012 to correct the text[翻译]
抗血管內皮生長因子於青光眼手術之運用=Application of Anti-VEGF (Vascular Endothelial Growth Factor) in Glaucoma Surgery的翻译是:The anti-VEGF utilizes =Application of Anti-VEGF at the glaucoma surgery (Vascular Endothelial Growth Factor) in Glaucoma Surgery[翻译]
動畫美學百相的翻译是:Animation esthetics hundred[翻译]
人類基因序列是否可以申請專利?=Are Human Gene Sequences Patent-eligible Subject Matter?的翻译是:Can the human gene sequence apply for patent? =Are Human Gene Sequences Patent-eligible Subject Matter?[翻译]
以質化的方法探討森林遊樂區的遊憩經驗與經營管理行動觀感之關聯性研究=Understanding the Relationships between Recreation Experience and Perception to Management Actions in Forestry Settings Using Qualitative Approach的翻译是:Manages the relatedness of motion impression to study =Understanding the Relationships between Recreation Experience and Perception to Management Actions in Forestry Settings Using Qualitative Approach by electron particle materialization the amusement and rest experience and management of discussion of the ways Forestry Recreation Area[翻译]

Google Adsmore>>

我要翻译网 | 知识搜索 | 最新翻译 | 关于我们 | 最新更新 | 知识 | DOC100 | 美女图片 | 工作机会

0 1 2 4 5 6 7 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19

Copyright © 2005 - 2019 WoYaoFanYi.Com. All Rights Reserved.