求翻译: 協助應力性尿失禁婦女運用骨盆底肌肉運動之護理經驗=The Case Report: Using Pelvic Floor Muscle Exercise to Assist the Women with Stress Urinary Incontinence 是什么意思?
语音:
参考翻译1: The assistance stress urine incontinence woman experiences =The Case Report using the care of pelvis bottom muscular motion: Using Pelvic Floor Muscle Exercise to Assist the Women with Stress Urinary Incontinence 参考翻译2: 协助應力性尿失禁妇女运用骨头盆底皮肤肉运动之护理經驗(the case解除using pelvic floor assist to exercise muscle incontinence urinary stress with women the 参考翻译3: Help woman stress urinary incontinence pelvic floor muscles for sports sports nursing Experience of =The Case Report:Using Pelvic Floor Muscle Exercise to Assist the Women with Stress Urinary Incontinence
Effect of Preharvest Spraying Prohexadione-Calcium (Pro-Ca) on the Quality and Yield of 'Mi She Jae' Honeydew Melon (Cucumis melo L.)=噴施調環酸鈣(Prohexadione-Calcium)對”蜜世界”洋香瓜品質和產量之影響的翻译是:Effect of Preharvest Spraying Prohexadione-Calcium (Pro-Ca) on the Quality and Yield of 'Mi She Jae' Honeydew Melon (Cucumis melo L.) = sprays adjusts naphthenic acid calcium (Prohexadione-Calcium) to "the honey world" the foreign muskmelon quality and output influence of[翻译]
保甲制、理瑤法與明清中國政府對澳門的管理=The Systems of Bao-jia and Li-yao and the Administration of Ming and Qing Government to Macao的翻译是:Bao jia system and principle Yao law and management =The Systems of Bao-jia and Li-yao and Administration of Ming and Qing Government to Macao of Ming, Qing Chinese government to Macao[翻译]
住商混合型態之五層樓建築物火災模擬分析=Fire Simulation and Analysis of a Five-storey Building with Residential and Commercial Complexes的翻译是:Lives in fifth building building fire simulation analysis =Fire Simulation and Analysis of a Five-storey Building with Residential and Commercial Complexes business mix state[翻译]
傳抄古文釋讀(五則)的翻译是:Making private copies classical Chinese literature exegesis (five)[翻译]
類風濕性關節炎個案彈性纖維腕部矯具之使用現況=Elastic Wrist Orthoses Use in Individuals with Rheumatoid Arthritis的翻译是:The rheumatoid arthritis case elastic fiber wrist department rectifies has use present situation =Elastic Wrist Orthoses Use in Individuals with Rheumatoid Arthritis[翻译]
淺談出版社與作者合作應注意之公平交易法相關法律問題的翻译是:On the publishing house with the author cooperation should attention the fair deal law relevant law issue[翻译]
澎湖低碳島之規劃與生態觀光=The Development Plan of the Low-Carbon Island, Penghu, and Its Eco-Tourism Future的翻译是:The plan and ecology sightseeing =The Development Plan of the Low-Carbon Island Penghu low-carbon island, Penghu, and Its Eco-Tourism Future[翻译]
大型中央空調系統節約能源改善設計與應用分析的翻译是:Large-scale center conditioner system saves the energy improvement design and applied analysis[翻译]
論李清照詞中的「設問」修辭藝術=“Supposes by the Li Qingzhao Word in Asks” the Rhetoric Art的翻译是:[翻译]
教保員實施親職教育的個人、組織與社會情境因素及提升其角色效能之在職教育的研究 : 以臺中市立案幼兒園教保員為研究對象的翻译是:Individual who teaches the guaranteeing implementation parenting, organization and social situation factor and promotes its role potency the research of vocational education: Takes Taichung Putting on record Kindergarten to teach guaranteeing for the object of study[翻译]
協助應力性尿失禁婦女運用骨盆底肌肉運動之護理經驗=The Case Report: Using Pelvic Floor Muscle Exercise to Assist the Women with Stress Urinary Incontinence的翻译是:The assistance stress urine incontinence woman experiences =The Case Report using the care of pelvis bottom muscular motion: Using Pelvic Floor Muscle Exercise to Assist the Women with Stress Urinary Incontinence[翻译]
「佘太君」與「折太君」考=A Study on "佘太君" and "折太君"的翻译是:"She Taijun" and "folds mother" to test =A Study on "She Taijun" and "to fold mother"[翻译]
散文易寫難工--評平路《浪漫不浪漫》的翻译是:Prose Yi Xienan labor--Comments level road "To be romantic"[翻译]
堅持一生,即是一種美德--讀江自得詩集《臺灣蝴蝶阿香與帕洛克》有感的翻译是:Insisting the life, is a moral excellence--Read river contented poetry anthology "Taiwan Butterfly A Xiang And Paloque" has the feeling[翻译]
包裝視覺設計對消費者偏好關係之研究--以高粱酒包裝盒為例=A Study of the Packaging Visual Design and the Relationship between Consumer's Preference--Take Box of Kaoliang Wine as an Example的翻译是:Packs visual design to the consumer preference relations research--Takes the sorghum liquor packing box as case =A Study of the Packaging Visual Design and Relationship between Consumer's Preference--Take Box of Kaoliang Wine as an Example[翻译]
97年度彰化縣美術家接力展第41棒~45棒--百家齊放百家鳴的翻译是:97 the year Changhua artist relay exhibition 41st stick ~45 sticks--Hundred fire a salvo hundred cries[翻译]
探究中國資產泡沫化之隱憂的翻译是:Inquires into the concealed worry of Chinese property bubble[翻译]
The "Shaping Fantasies" of Inset Playlets in a Midsummer Night's Dream=《仲夏夜之夢》中戲中戲的「型塑幻境」的翻译是:The "Shaping Fantasies" in "Dream of play of Inset Playlets in a Midsummer Night's Dream= Summer night" play "models fairyland"[翻译]
修理世界不是問題?--訪麥可.波南諾的翻译是:Isn't the repair world the issue? --Visits Mai Ke. 波南諾[翻译]
從中國畫巔峰上談畫馬的翻译是:Discussed picture Malaysia from the traditional Chinese painting mountain peak[翻译]

Google Adsmore>>

我要翻译网 | 知识搜索 | 最新翻译 | 关于我们 | 最新更新 | 知识 | DOC100 | 美女图片 | 工作机会

0 1 2 4 5 6 7 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19

Copyright © 2005 - 2015 WoYaoFanYi.Com. All Rights Reserved.