求翻译: Strain-energy-density factor applied to mixed mode crack problems : Sih, GC Lehigh Univ. Bethlehem, Pa. USA 14F, 2T, 16R Int. J. Fracture, V10, N3, 1974, P305–321 是什么意思?
语音:
参考翻译1: 张力能量密度因素被申请于混合模式的高明的问题:Sih, GC Lehigh大学伯利恒, Pa。美国14F, 2T, 16R Int。J. fracture, V10, N3, 1974年, P305-321 参考翻译2: 应变能密度因子应用于混合模式裂纹问题:氮、GC里海大学。宾夕法尼亚州伯利恒。美国14 f,2吨,16 r Int。j .断裂,V10 N3,1974年,p305 - 321 参考翻译3: No input file specified. 参考翻译5: 应变能密度因子应用于混合模式的裂纹问题:SiH,GC Lehigh大学伯利恒,宾夕法尼亚州美国14f,2T,16R Int. J.断裂,V10,N3,1974,321 p305–
The control of protein surface concentration on proteoliposomes的翻译是:[翻译]
Expression of NADH-cytochrome b5 reductase during dimethyl sulfoxide-induced differentiation of Friend erythroleukemia cells的翻译是:NADH细胞色素b5还原酶表示在朋友erythroleukemia细胞的二甲基亚砜诱发的分化时[翻译]
The study of excitation transfer between light-harvesting antenna and reaction center in chromatophores from purple bacterium Rhodospirillum rubrum by selective picosecond spectroscopy的翻译是:[翻译]
Transient state cultivation as a means for determining maximum growth rates of microorganism in inhibition kinetics的翻译是:[翻译]
A convenient method to maintain unicellular green algae for long times as standing liquid cultures的翻译是:[翻译]
Microbiological methods for the detection of mutagens and cytotoxic components in wood drying condensates from Douglas fir, red oak, southern yellow pine, yellow poplar and eastern white pine的翻译是:致变物和细胞毒素的组分的侦查的微生物学的方法在木干燥凝析油从花旗松、赤栎、南部的美国长叶松、北美鹅掌揪和北美白松[翻译]
Some rock mechanical and blasting technical problems associated with large underground blasting : Figs. Acta Geol.V17,N1-3,1973,P213–219的翻译是:[翻译]
SDS-preservation for deferred measurement of exoproteolytic kinetics in marine samples的翻译是:SDS-preservation for deferred measurement of exoproteolytic kinetics in marine samples[翻译]
Quantitation of Pseudomonas sp. strain B13(FR1) in the marine environment by competitive polymerase chain reaction的翻译是:[翻译]
Strain-energy-density factor applied to mixed mode crack problems : Sih, GC Lehigh Univ. Bethlehem, Pa. USA 14F, 2T, 16R Int. J. Fracture, V10, N3, 1974, P305–321的翻译是:张力能量密度因素被申请于混合模式的高明的问题:Sih, GC Lehigh大学伯利恒, Pa。美国14F, 2T, 16R Int。J. fracture, V10, N3, 1974年, P305-321[翻译]
Combined microbial community-level analyses for quality assurance of terrestrial subsurface cores的翻译是:Combined microbial community-level analyses for quality assurance of terrestrial subsurface cores[翻译]
Creep in model pillars of Saskatchewan potash. Discussion of paper by M.S. King, int. j. rock mech. min. sci. V10, 1973 : 3F, 21R. Int. J. Rock Mech. Min. Sci. V11, N7, July, 1974, 291–293的翻译是:[翻译]
Testing deep compaction of settling soils. -In Russian : 4R. Osnovaniia Fundamenty I Podzemnye Sooruzheniia, N62, 1973, P70–76的翻译是:安定的土壤的测试的深刻的击实。-用俄语:4R.Osnovaniia Fundamenty我Podzemnye Sooruzheniia, N62, 1973年, P70-76[翻译]
Nondestructive and continuous spectrophotometric measurement of cell respiration using a tetrazolium-formazan microemulsion的翻译是:[翻译]
Artificial freezing of rocks for sinking large diameter caissons. : In Russian. 2R. Shakhtnoe Stroitelstvo,N1,Jan.1974,P21–23的翻译是:Artificial freezing of rocks for sinking large diameter caissons. : In Russian. 2R. Shakhtnoe Stroitelstvo, N1, Jan.1974, P21-23[翻译]
Improvements in working steep seams : In Russian. Ugol,V49,N6,June,1974,P19–24的翻译是:[翻译]
Dams, dam foundations and reservoir sites. Textbook. Developments in geotechnical engineering. Vol. 6. Figs, Tabls, Refs. : Elsevier Sci.Publ.Co.V6,1974,278P的翻译是:水坝、水坝基础和水库站点。课本。在土质技术的工程学的发展。卷6.无花果, Tabls, Refs。:Elsevier Sci.Publ.Co.V6,1974,278P[翻译]
Comparison of media for selection and enumeration of mouse fecal flora populations的翻译是:[翻译]
Protective effect of electroacupuncture at the Neiguan point in a rabbit model of myocardial ischemia-reperfusion injury的翻译是:electroacupuncture的防护作用在Neiguan点的在心肌局部缺血再灌注伤害兔子模型[翻译]
Management of atherothrombotic risk factors in high-risk Canadian outpatients的翻译是:atherothrombotic风险因素的管理在高危险的加拿大门诊病人的[翻译]

Google Adsmore>>

我要翻译网 | 知识搜索 | 最新翻译 | 关于我们 | 最新更新 | 知识 | DOC100 | 美女图片 | 工作机会

0 1 2 4 5 6 7 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19

Copyright © 2005 - 2019 WoYaoFanYi.Com. All Rights Reserved.