求翻译: O-025 Tumor ablation through self-expandable metal stent (SEMS) forairway neoplasm: The dosimetry and efficacy of photodynamic therapy 是什么意思?
语音:
参考翻译1: O-025肿瘤烧蚀通过自可伸缩的金属斯坦特(SEMS) forairway瘤:光力学的疗法剂量学和效力 参考翻译3: No input file specified. 参考翻译4: O-025肿瘤消融通过自膨式金属支架(SEMS)forairway肿瘤光动力治疗的剂量和疗效
Mathematical modeling of MSW combustion and SNCR in a full-scale municipal incinerator and effects of grate speed and oxygen-enriched atmospheres on operating conditions的翻译是:[翻译]
PHP75 The Cost Per Day of Intensive Care Units (ICU) in France: The CRRÉA Study的翻译是:[翻译]
PHP167 Tell Me Who Your Friends are: “Peers” in Comparing Health Care Systems的翻译是:[翻译]
Influence of pine wood shavings on the pyrolysis of poultry litter的翻译是:[翻译]
An overview of metals recovery from thermal power plant solid wastes的翻译是:从热电厂固体废料的金属补救概要[翻译]
Steady-state design of horizontal systems for liquids addition at bioreactor landfills的翻译是:水平的系统稳定设计液体加法的在生物反应器垃圾填埋[翻译]
PCV88 Long Term Cost-Effectiveness Analysis of Ticagrelor in Patients with Acute Coronary Syndromes from a Brazilian Public Healthcare perspective Based on Data from the Plato Trial的翻译是:PCV88 Long Term Cost-Effectiveness Analysis of Ticagrelor in Patients with Acute Coronary Syndromes from a Brazilian Public Healthcare perspective Based on Data from the Plato Trial[翻译]
PGI29 Quality of Life in Chronic Liver Disease的翻译是:[翻译]
Potential use of densified polymer-pastefill mixture as waste containment barrier materials的翻译是:对作为废遏制绝缘材料的重化聚合物pastefill混合物的潜在的用途[翻译]
PSY19 Economic Costs of Chemotherapy-Induced Febrile Neutropenia Among Patients with Non-Hodgkin'S Lymphoma in European Clinical Practice的翻译是:[翻译]
O-025 Tumor ablation through self-expandable metal stent (SEMS) forairway neoplasm: The dosimetry and efficacy of photodynamic therapy的翻译是:O-025肿瘤烧蚀通过自可伸缩的金属斯坦特(SEMS) forairway瘤:光力学的疗法剂量学和效力[翻译]
Evaluation of the geotechnical properties of MSW in two Brazilian landfills的翻译是:MSW土质技术的物产的评估在两巴西垃圾填埋的[翻译]
O-104 XYOTAXT™ vs. gemcitabine or vinorelbine for the treatment of performance status (PS) 2 patients with chemotherapy-naïve advanced non-small cell lung cancer (NSCLC): The STELLAR 4 Phase III study的翻译是:O-104 XYOTAXT™ vs. gemcitabine or vinorelbine for the treatment of performance status (PS) 2 patients with chemotherapy-naïve advanced non-small cell lung cancer (NSCLC): The STELLAR 4 Phase III study[翻译]
O-185 Overcoming hypothesized antagonism with intermittent dosingof erlotinib in combination with docetaxel (DOC) in non-small cell lung cancer (NSCLC): A phase I study的翻译是:克服与断断续续的dosingof erlotinib的O-185被假设的对抗性与docetaxel (DOC)的组合在非小细胞肺癌(NSCLC) :我学习的阶段[翻译]
Optimising reverse logistics network to support policy-making in the case of Electrical and Electronic Equipment的翻译是:支持决策的优选反向后勤学网络在电子和电子设备情况下[翻译]
Facile characterization of polymer fractions from waste electrical and electronic equipment (WEEE) for mechanical recycling的翻译是:[翻译]
A Glance at the World的翻译是:[翻译]
Co-disposal of electronic waste with municipal solid waste in bioreactor landfills的翻译是:[翻译]
Environmental friendly leaching reagent for cobalt and lithium recovery from spent lithium-ion batteries的翻译是:钴和锂补救的环境友好浸出的试剂从燃尽的锂离子电池[翻译]
Bacterial composting of animal fleshing generated from tannery industries的翻译是:[翻译]

Google Adsmore>>

我要翻译网 | 知识搜索 | 最新翻译 | 关于我们 | 最新更新 | 知识 | DOC100 | 美女图片 | 工作机会

0 1 2 4 5 6 7 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19

Copyright © 2005 - 2018 WoYaoFanYi.Com. All Rights Reserved.