求翻译: S.16.01 Overview on animal models of schizophrenia 是什么意思?
语音:
参考翻译1: S.16.01在精神分裂症动物模型的概要 参考翻译2: 年代16 01概述在精神分裂症的动物模型 参考翻译3: S.16.01 对精神分裂症动物模型概述 参考翻译4: s.16.01精神分裂症动物模型的概述 参考翻译5: s.16.01概况精神分裂症动物模型
Index的翻译是:<div class="definition" dir=""> <span class="BAB_CPPOSStyle">(名)</span> 索引, 指数, 指针 <br style="clear : both; font-size : 1px;"> </div> <div class="DIV_AS_HR">&nbsp;</div> <div class="definition" dir=""> <span class="BAB_CPPOSStyle">(动)</span> 编入索引中; 指出 <br style="clear : both; font-size : 1px;"> </div>[翻译]
Index的翻译是:<div class="definition" dir=""> <span class="BAB_CPPOSStyle">(名)</span> 索引, 指数, 指针 <br style="clear : both; font-size : 1px;"> </div> <div class="DIV_AS_HR">&nbsp;</div> <div class="definition" dir=""> <span class="BAB_CPPOSStyle">(动)</span> 编入索引中; 指出 <br style="clear : both; font-size : 1px;"> </div>[翻译]
Index的翻译是:<div class="definition" dir=""> <span class="BAB_CPPOSStyle">(名)</span> 索引, 指数, 指针 <br style="clear : both; font-size : 1px;"> </div> <div class="DIV_AS_HR">&nbsp;</div> <div class="definition" dir=""> <span class="BAB_CPPOSStyle">(动)</span> 编入索引中; 指出 <br style="clear : both; font-size : 1px;"> </div>[翻译]
Observations in ecology: you can’t make progress on processes without understanding the patterns的翻译是:观察在生态方面:您在过程不可能取得进展不了解样式[翻译]
Trends in research on shallow water food webs的翻译是:在研究的趋向对浅水区食物循环[翻译]
O-23-331 - Outcome of 353 intracranial aneurysms patients in a developing country的翻译是:O-23-331 - 353名颅内的动脉瘤患者的结果在一个发展中国家[翻译]
Marine biodiversity and ecosystem services: an elusive link的翻译是:海洋生物多样性和生态系服务:一个逃避链接[翻译]
Effect of thyroidectomy on the distribution of the fast and slow forms of troponin I in rat soleus muscle的翻译是:甲状腺切除术的作用对肌钙蛋白的快速和缓慢的形式的发行我鼠比目鱼肌的[翻译]
Paradigm lost: reconsidering functional form and group hypotheses in marine ecology的翻译是:失去的范例:在海洋生态方面反思功能形式和小组假说[翻译]
S.16.01 Overview on animal models of schizophrenia的翻译是:S.16.01在精神分裂症动物模型的概要[翻译]
P.1.c.018 Different neurochemical effects of R and S enantiomers of tetrahydroisoquinoline on dopamine metabolism in rat brain的翻译是:P.1.c.018 tetrahydroisoquinoline R和S对应异构体的不同的神经化学的作用对在鼠脑子的多巴胺新陈代谢[翻译]
Estimation of phytoplankton production from space: current status and future potential of satellite remote sensing的翻译是:浮游植物生产的估计从空间:当前状态和未来潜力卫星遥感[翻译]
P.1.h.006 Frequency of insomnia symptoms and their ‘day-after’ consequences in Mexican patients treated by primary care physicians的翻译是:P.1.h.006失眠症状频率和他们“天在’在墨西哥患者的后果以后由初级护理医师对待了[翻译]
P.2.c.005 Tolerability of combination of low-dose amisulpride with antidepressants in clinical practice的翻译是:P.2.c.005低药量amisulpride的组合的可忍受度与在临床实践的抗抑郁剂[翻译]
Top-down and bottom-up community regulation in marine rocky intertidal habitats的翻译是:自上而下和由下往上的社区章程在海洋岩石潮间带的栖所[翻译]
P.2.g.009 Effectiveness of prolonged-release melatonin in chronic insomnia concomitant with depression – naturalistic observation的翻译是:P.2.g.009延长发行褪黑素的有效率在慢性失眠的伴随消沉–自然主义的观察[翻译]
P.3.c.065 Aripiprazole in the treatment of kleptomania: a case study的翻译是:在盗癖的治疗的P.3.c.065 Aripiprazole :专题研究[翻译]
Classification of the Australian continental shelf based on predicted sediment threshold exceedance from tidal currents and swell waves的翻译是:根据从潮流和膨胀的被预言的沉积门限exceedance的澳大利亚大陆架的分类挥动[翻译]
P.4.e.010 The comorbidity of metabolic syndrome in patients with obsessive compulsive disorder的翻译是:P.4.e.010新陈代谢的综合症状comorbidity在病人的有强迫性的混乱[翻译]
P.7.c.003 Somnolence and sedation in adolescents with schizophrenia treated with aripiprazole (acute and long term follow-up)的翻译是:P.7.c.003思睡和镇静在青少年以精神分裂症对待了与aripiprazole (深刻和长期继续采取的行动)[翻译]

Google Adsmore>>

我要翻译网 | 知识搜索 | 最新翻译 | 关于我们 | 最新更新 | 知识 | DOC100 | 美女图片 | 工作机会

0 1 2 4 5 6 7 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19

Copyright © 2005 - 2019 WoYaoFanYi.Com. All Rights Reserved.