求翻译: Two copper(II) complexes with 4-benzoylpyridine ligand: Synthesis, crystal structure and luminescent properties 是什么意思?
语音:
参考翻译3: 4 Benzoylpyridine 配体的两个碱式配合: 合成、 晶体结构和发光性能 参考翻译4: 两个铜(Ⅱ)配合物4-苯甲酰基吡啶配体的合成,晶体结构和发光特性 参考翻译5: 两个铜(II)和4苯基吡啶配体配合物的合成,晶体结构和发光性能
Index的翻译是:<div class="definition" dir=""> <span class="BAB_CPPOSStyle">(名)</span> 索引, 指数, 指针 <br style="clear : both; font-size : 1px;"> </div> <div class="DIV_AS_HR">&nbsp;</div> <div class="definition" dir=""> <span class="BAB_CPPOSStyle">(动)</span> 编入索引中; 指出 <br style="clear : both; font-size : 1px;"> </div>[翻译]
EPR and optical studies of vanadium doped potassium dihydrogen citrate (C6H7KO7) single crystal的翻译是:EPR和钒的光学研究掺杂了钾二氢的枸橼酸盐(C6H7KO7)单晶[翻译]
Theoretical investigation for the EPR g-factors of the mixed ground state in NaCl: Ag2+ crystals的翻译是:混杂的地面情况的EPR g因素的理论调查在NaCl的:Ag2+水晶[翻译]
Experimental study of static and dynamic rigidities of flexible particulate bed fixtures under external vertical and torque loads : Jeries Abou-Hanna, Kiyohisa Okamura, and Timothy McGreevy, pp. 177–189的翻译是:Experimental study of static and dynamic rigidities of flexible particulate bed fixtures under external vertical and torque loads: Jeries Abou-Hanna, Kiyohisa Okamura, and Timothy McGreevy, pp. 177-189[翻译]
Sensor-based solution to contiguous and overlapping parts in vibratory bowl feeders : Gary P. Maul and Nebojsa I. Jaksic, pp. 190–195的翻译是:对接触和重叠的装置传感器的解答在振动的碗饲养者分开:加利P. Maul和Nebojsa I. Jaksic,页。190-195[翻译]
Synthesis of CdSe quantum dots using selenium dioxide as selenium source and its interaction with pepsin的翻译是:[翻译]
Experimental IR and Raman spectra and quantum chemical studies of molecular structures, conformers and vibrational characteristics of nicotinic acid and its N-oxide的翻译是:实验红外线和喇曼光谱和分子结构、conformers和烟酸和它的N氧化物的振动特征的量子化工研究[翻译]
Synthesis, molecular modeling and spectroscopic characterization of nickel(II), copper(II), complexes of new 16-membered mixed-donor macrocyclic schiff base ligand incorporating a pendant alcohol function的翻译是:综合,分子塑造和镍(II),铜的分光镜描述特性(II),新的16 membered混杂捐款人长生活史的希夫复合体根据合并一个下垂酒精作用的配合基[翻译]
Synthesis, spectral, antimicrobial and antitumor assessment of Schiff base derived from 2-aminobenzothiazole and its transition metal complexes的翻译是:对希夫基地的综合,鬼,抗菌和antitumor评估从2-aminobenzothiazole和它的过渡金属复合体获得了[翻译]
Two copper(II) complexes with 4-benzoylpyridine ligand: Synthesis, crystal structure and luminescent properties的翻译是:[翻译]
A phosphorescent copper(I) complex: Synthesis, characterization, photophysical property, and oxygen-sensing behavior的翻译是:磷光性铜(I)复合体:综合、描述特性, photophysical物产和氧气感觉行为[翻译]
Receptor-mediated adenylate cyclase activation in Dictyostelium discoideum的翻译是:在Dictyostelium discoideum的感受器官斡旋的腺苷酸环化酶活化作用[翻译]
A novel fluoride ion colorimetric chemosensor based on coumarin的翻译是:[翻译]
A vibrational spectroscopic study of hydrated Fe3+ hydroxyl-sulfates; polymorphic minerals butlerite and parabutlerite的翻译是:水合的Fe3+羟基硫酸盐的一项振动分光镜研究;多形矿物butlerite和parabutlerite[翻译]
Information for Readers的翻译是:读者的信息[翻译]
Spectral investigation of the intramolecular charge-transfer in some aminotriazole Schiff bases的翻译是:分子内充电调动的鬼调查在一些aminotriazole希夫基地的[翻译]
Flugfrequenzen und Nutzungserträge : Joseph V. Yance: Transpn Res. 5, 267–281.的翻译是:Flugfrequenzen und Nutzungserträge: Joseph V. Yance: Transpn Res. 5th, 267-281.[翻译]
Die wirtschaftlichkeit stark überlasterer strassen : H. Neuburger: Transpn Res. 5, 283–293.的翻译是:死纯然的überlasterer strassen的wirtschaftlichkeit :h. Neuburger :Transpn Res。5, 283-293。[翻译]
Investigation into the regiochemistry of some isoxazoles derived from 1,3-dipolar cycloaddition of 4-nitrobenzonitrile oxide with some dipolarophiles: A combined theoretical and experimental studies的翻译是:[翻译]
Discrimination of Radix Pseudostellariae according to geographical origins using NIR spectroscopy and support vector data description的翻译是:根值Pseudostellariae的歧视根据地理起源的使用NIR分光学和支持传染媒介数据描述[翻译]

Google Adsmore>>

我要翻译网 | 知识搜索 | 最新翻译 | 关于我们 | 最新更新 | 知识 | DOC100 | 美女图片 | 工作机会

0 1 2 4 5 6 7 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19

Copyright © 2005 - 2019 WoYaoFanYi.Com. All Rights Reserved.