求翻译: Commentary: Instrumentation in the treatment of spinal tuberculosis, anterior or posterior? 是什么意思?
语音:
参考翻译1: 评论:在脊髓结核病的治疗的仪器工作,先前或后部? 参考翻译2: 评论:仪器治疗脊柱结核、前还是后? 参考翻译3: 评注: 仪器在治疗脊柱结核前,、 后路吗? 参考翻译4: 评论:仪器仪表脊柱结核的治疗,前路或后路吗? 参考翻译5: 解说:内固定治疗脊柱结核,前路或后路?
Développement d’indicateurs de management des ressources humaines et de sécurité des patients hospitalisés, France的翻译是:Développement d'indicateurs de management des资源humaines和de securiteé des患者hospitalisés,法国[翻译]
Inka occupation of enclosure 1- Kancha II, at El Shincal de Quimivil (Catamarca, Argentina)的翻译是:[翻译]
THE TREATMENT OF THE IMPERFECTLY DESCENDED TESTICLE.的翻译是:THE TREATMENT OF THE IMPERFECTLY DESCENDED TESTICLE.[翻译]
Editorial Board的翻译是:编辑委员会[翻译]
Record of Holocene aridification (6000–7000 BP) in Egypt (NE Africa): Authigenic carbonate minerals from laminated sediments in Lake Qarun的翻译是:全新世纪的aridification (6000-7000&#xa0纪录; BP)在埃及(NE非洲) :从被碾压的沉积的自生的碳酸盐矿物在湖Qarun[翻译]
PROFESSOR LIONEL BEALE ON MATERIALISM.的翻译是:莱昂内尔BEALE ON MATERIALISM教授。[翻译]
Cost-effectiveness of multilevel hemilaminectomy for lumbar stenosis–associated radiculopathy的翻译是:Cost-effectiveness of multilevel hemilaminectomy for lumbar stenosis-associated radiculopathy[翻译]
No difference in long-term trunk muscle strength, cross-sectional area, and density in patients with chronic low back pain 7 to 11 years after lumbar fusion versus cognitive intervention and exercises的翻译是:在长期树干肌肉强度、断面和密度上的没有区别在有慢性腰下部痛的病人在腰部融合以后的7到11年对认知干预和锻炼[翻译]
ROYAL SOCIETY OF MEDICINE的翻译是:医学英国皇家学会[翻译]
One-stage surgical management for thoracic tuberculosis by anterior debridement, decompression and autogenous rib grafts, and instrumentation的翻译是:[翻译]
Commentary: Instrumentation in the treatment of spinal tuberculosis, anterior or posterior?的翻译是:评论:在脊髓结核病的治疗的仪器工作,先前或后部?[翻译]
Kyphoplasty and vertebroplasty: trends in use in ambulatory and inpatient settings的翻译是:Kyphoplasty and vertebroplasty: trends in use in ambulatory and inpatient settings[翻译]
Commentary: “Why oh why is kyphoplasty use on the rise?,” said the little vertebroplasty needle的翻译是:评论:“为什么哦为什么kyphoplasty用途上涨?”,小的vertebroplasty针说[翻译]
Diagnostic abilities of magnetic resonance imaging in traumatic injury to the posterior ligamentous complex: the effect of years in training的翻译是:磁反应想象的诊断能力在创伤伤害的对后部韧带的复合体:几年的作用在训练的[翻译]
Provocative lumbar discography versus functional anesthetic discography: a comparison of the results of two different diagnostic techniques in 52 patients with chronic low back pain的翻译是:诱惑腰部唱片分目对功能麻醉的唱片分目:两个不同诊断技术的结果的比较在52名病人的有慢性腰下部痛[翻译]
Models that incorporate spinal structures predict better wear performance of cervical artificial discs的翻译是:合并脊髓结构的模型预言子宫颈人为圆盘更好的穿戴表现[翻译]
A titanium expandable pedicle screw improves initial pullout strength as compared with standard pedicle screws的翻译是:A titanium expandable pedicle screw improves initial pullout strength as compared with standard pedicle screws[翻译]
Sonographic classification of humeral head and greater tubercule changes in rotator cuff tear的翻译是:肩头和更加巨大的tubercule的声像分类在肌腱套损伤改变[翻译]
Metastatic prostate cancer in ossification of the ligamentum flavum—a case report的翻译是:在ligamentum flavum-a案件报告的僵化的变形的前列腺癌[翻译]
The electrochemical potential revisited的翻译是:再访的电化学潜力[翻译]

Google Adsmore>>

我要翻译网 | 知识搜索 | 最新翻译 | 关于我们 | 最新更新 | 知识 | DOC100 | 美女图片 | 工作机会

0 1 2 4 5 6 7 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19

Copyright © 2005 - 2015 WoYaoFanYi.Com. All Rights Reserved.