求翻译: Autoimmune hepatitis in a HIV-infected patent – diagnostic difficulties – a case report 是什么意思?
语音:
参考翻译1: 在一个HIV被传染的专利的自动免疫的肝炎–诊断困难–案件报告 参考翻译2: 自身免疫性肝炎在感染艾滋病毒的专利——诊断困难——一个病例报告 参考翻译3: 自身免疫性肝炎的感染艾滋病毒的专利 — — 诊断的困难 — — 一例报告 参考翻译4: 在感染艾滋病毒的专利 - 自身免疫性肝炎诊断的困难 - 病例报告 参考翻译5: 在HIV感染的专利–诊断困难–一例自身免疫性肝炎
Thick osmium targets的翻译是:厚实的锇目标[翻译]
Track and vertex fitting in an inhomogeneous magnetic field的翻译是:Track and vertex fitting in an inhomogeneous magnetic field[翻译]
Darunavir, promising option in therapy multi-experience HIV-infected patients的翻译是:Darunavir,在疗法多经验的有为的选择HIV传染了患者[翻译]
Enfuvirtide – new clinical data of the management of HIV-infected patients的翻译是:Enfuvirtide – HIV被传染的患者的管理的新的临床数据[翻译]
Horizons in endocrinology, Vol. II: Edited by M. Maggi and V. Geenen. Serono Symposia Publications from Raven Press, Volume 76. Published December 1991, Raven Press, New York. Price at publication: US$132.50. No. of pages: 380. ISBN: 0-88167-655-1的翻译是:天际在内分泌学,第II卷方面:编辑M. Maggi和V. Geenen。Serono从掠夺新闻,容量76的讨论会出版物。出版新闻12月1991年,掠夺,纽约。在出版物的价格:US$132.50.不页:380.国际标准书号:0-88167-655-1[翻译]
Plasminogen activators: From cloning to therapy: Edited by R. Abbate, T. Barni and A. Tsafriri. Serono Symposia Publications from Raven Press, Volume 77. Published October 1991, Raven Press, New York. Price at publication: US$75.00. No. of pages: 216. ISB的翻译是:胞浆素原的活化计:从克隆到疗法:编辑R.阿巴特, T. Barni和A. Tsafriri。Serono从掠夺新闻,容量77的讨论会出版物。出版新闻10月1991年,掠夺,纽约。在出版物的价格:US$75.00.不页:216.ISB[翻译]
The role of nevirapine in the antiretroviral therapy的翻译是:奈韦拉平的作用在抗逆转录病毒疗法[翻译]
Cystatin C as a new biomarker of renal dysfunction in HIV-1 infected patients – preliminary report的翻译是:Cystatin C作为肾脏官能不良一新的生物标志在HIV-1的传染了患者–初步报告[翻译]
Autoimmune hepatitis in a HIV-infected patent – diagnostic difficulties – a case report的翻译是:在一个HIV被传染的专利的自动免疫的肝炎–诊断困难–案件报告[翻译]
Low level viremia on HAART and newly registered protease inhibitor – a case report的翻译是:在HAART和最近登记的蛋白酶分解抑制剂–案件报告的低级病毒血症[翻译]
Preface的翻译是:<div class="definition" dir=""> <span class="BAB_CPPOSStyle">(动)</span> 为...加序言; 作为...的开端 <br style="clear : both; font-size : 1px;"> </div> <div class="DIV_AS_HR">&nbsp;</div> <div class="definition" dir=""> <span class="BAB_CPPOSStyle">(名)</span> 序文, 前言, 绪言 <br style="clear : both; font-size : 1px;"> </div>[翻译]
Graphical Abstract contents list的翻译是:Graphical Abstract contents list[翻译]
Emittance calculations and measurements for a sputter-type negative-ion source的翻译是:每单位面积功率演算和测量一个飞溅型的消极离子来源的[翻译]
Wilson C.I.D., R.J. Cave, H. Lehmann, M. Close and K. Imai, Haemoglobin Warwickshire (β5 [A2] pro→Arg): a possible ‘fine tuning’ of 2,3-DPG affinity β5 pro (1984) FEBS letters 176, 331-333的翻译是:威尔逊C.I.D。, R.J. Cave, H.莱曼, M. Close和K. Imai,血红蛋白沃里克郡(β5 [A2] pro→Arg) :一可能“优化’ 2,3-DPG亲合力β5赞成(1984) FEBS在176, 331-333上写字[翻译]
Zumft W.G., C.L. Coyle and K. Frunzke, the effect of oxygen on chromatographic behavior and properties of nitrous oxide reductase (1985) FEBS letters 183, 240-244的翻译是:Zumft W.G., C.L. Coyle和K. Frunzke,氧化亚氮还原酶(1985) FEBS氧气对色谱分析的行为和物产的作用在183, 240-244上写字[翻译]
Delay-Goyet P., J.M. Zajac, P. Rigaudy, B. Foucaud and B.P. Roques, comparative binding properties of linear and cyclic δ-selective enkephalin analogues: [3H]-[D-Thr2, Leu5] enkephalyl-Thr6 and [3H]- enkephalin (1985) FEBS letters 183, 439-443的翻译是:延迟Goyet P.、J.M. Zajac, P. Rigaudy, B. Foucaud和B.P。Roques,线性和循环δ有选择性的enkephalin类似物比较黏合性:[3H] - [D-Thr2, Leu5] enkephalyl-Thr6和[3H] - enkephalin (1985) FEBS在183, 439-443上写字[翻译]
The LBL EBIS test-stand的翻译是:[翻译]
Measurement of electron polarization of optically pumped sodium atoms的翻译是:光学上抽的钠原子的电子极化的测量[翻译]
The truncated spherical mirror for energy analysis combined with direct measurement of angular distribution的翻译是:[翻译]

Google Adsmore>>

我要翻译网 | 知识搜索 | 最新翻译 | 关于我们 | 最新更新 | 知识 | DOC100 | 美女图片 | 工作机会

0 1 2 4 5 6 7 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19

Copyright © 2005 - 2019 WoYaoFanYi.Com. All Rights Reserved.