求翻译: Isolation and characterization of two novel scorpion toxins: The α-toxin-like CeII8, specific for Nav1.7 channels and the classical anti-mammalian CeII9, specific for Nav1.4 channels 是什么意思?
语音:
参考翻译1: 两新颖的蝎子毒素的隔离和描述特性:象α毒素的CeII8,具体为Nav1.7渠道和古典反哺乳动物的CeII9,具体为Nav1.4渠道 参考翻译2: 隔离和表征两个小说蝎子毒素:α-toxin-like CeII8,具体为Nav1.7渠道和经典的反哺乳动物CeII9,具体来说Nav1.4渠道 参考翻译3: 两种新型蝎毒素的分离与鉴定: α-毒素样 CeII8,Nav1.7 渠道和古典的抗哺乳动物 CeII9,Nav1.4 频道具体具体 参考翻译4: 两个新颖的蝎毒素:,α毒素类似ceii8,分离和鉴定的具体的nav1.7频道和经典的抗哺乳动物ceii9,针对nav1.4通道
Psychopharmacothérapie des comorbidités psychiatriques chez les patients douloureux chroniques的翻译是:[翻译]
Structure dimensionnelle des psychoses : relations avec les catégories diagnostiques et contribution à l’étude des endophénotypes的翻译是:结构dimensionnelle des精神病:联系avec les catégories diagnostiques和贡献à l'étude des endophénotypes[翻译]
Analysis of camelid IgG for antivenom development: Immunoreactivity and preclinical neutralisation of venom-induced pathology by IgG subclasses, and the effect of heat treatment的翻译是:对抗蛇毒血清发展的camelid IgG的分析:Immunoreactivity和毒液诱发的病理学的潜伏期的中立化由IgG子类的和热治疗的作用[翻译]
Membership Application Form的翻译是:会员资格申请表[翻译]
Editorial Board Francais的翻译是:编辑委员会Francais[翻译]
Can LASSBio 596 and dexamethasone treat acute lung and liver inflammation induced by microcystin-LR?的翻译是:LASSBio 596和dexamethasone能对待microcystin LR导致的深刻肺和肝脏炎症?[翻译]
Chronic paravalvular abscess after aortic valve replacement的翻译是:在动脉阀替换以后的慢性paravalvular脓肿[翻译]
Anesthetic implications of recurrent laryngeal nerve palsy after esophagectomy的翻译是:Anesthetic implications of recurrent laryngeal nerve palsy after esophagectomy[翻译]
Abdominal wall mucormycosis after heart transplantation的翻译是:[翻译]
Isolation and characterization of two novel scorpion toxins: The α-toxin-like CeII8, specific for Nav1.7 channels and the classical anti-mammalian CeII9, specific for Nav1.4 channels的翻译是:两新颖的蝎子毒素的隔离和描述特性:象α毒素的CeII8,具体为Nav1.7渠道和古典反哺乳动物的CeII9,具体为Nav1.4渠道[翻译]
39-85 - 5-HT as a modulator of the GABAB-receptor mediated regularisation of the firing pattern of nigral dopamine neurons的翻译是:39-85 - 5 HT作为GABAB感受器官的调制器斡旋了nigral多巴胺神经元的生火样式的经常化[翻译]
39-86 - “The serotoninergic spectrum”: first application of a self-evaluation questionnaire的翻译是:39-86 - “血清素激活的光谱” :自我评价查询表的第一种应用[翻译]
Inhibition of the activation pathway of the T-type calcium channel CaV3.1 by ProTxII的翻译是:T型的钙渠道CaV3.1的活化作用路的禁止ProTxII[翻译]
Medical News.的翻译是:Medical News.[翻译]
Births, Marriages, and Deaths.的翻译是:诞生、婚姻和死亡。[翻译]
Medical Diary of the Week.的翻译是:星期的医疗日志。[翻译]
Regional divergence of phospholipase A2-like protein cDNAs between New Guinean and Australian Pseudechis australis的翻译是:[翻译]
Isolation of a Lysinibacillus fusiformis strain with tetrodotoxin-producing ability from puffer fish Fugu obscurus and the characterization of this strain的翻译是:Lysinibacillus fusiformis的隔离劳损与河豚毒素产出的能力从河豚府谷obscurus和这张力的描述特性[翻译]
Locating Evidence-based Literature in Immunology Using PubMed/MEDLINE的翻译是:找出基于证据的文学在使用PubMed/MEDLINE的免疫学方面[翻译]
Childhood Obesity as a Possible Aggravating Factor of Atopic Dermatitis的翻译是:童年肥胖病作为特应性之皮肤炎一个可能的恼人的因素[翻译]

Google Adsmore>>

我要翻译网 | 知识搜索 | 最新翻译 | 关于我们 | 最新更新 | 知识 | DOC100 | 美女图片 | 工作机会

0 1 2 4 5 6 7 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19

Copyright © 2005 - 2019 WoYaoFanYi.Com. All Rights Reserved.